Challenge#3 – Christmas and New Year

Всем привет!

Совсем скоро наступит Рождество (Christmas), а за ним и Новый год (New Year). В воздухе висит (hangs in the air) атмосфера праздника: в России это свежий запах ёлки и мандаринов, а в Австралии – запах лета, свежей выпечки (fresh pastry) и шоколадных конфет.

Вот и пришло время начать наш новый challenge. И поговорим мы, конечно, о самых волшебных (magical) праздниках в году. Вы готовы? Тогда вперёд!

а) Для начала прочитайте эти слова:

  • Шарики – baubles
  • Украшения – decorations
  • Украшать – to decorate
  • Праздновать, отмечать  – to celebrate
  • Подарки – presents
  • Ёлка – fir tree (also known as Christmas tree or New Year tree)
  • Дед Мороз – Father Frost
  • Церковь – Church
  • Служба – service

б) Посмотрите видео

в) Ответьте на вопросы:

  • Как отмечают Рождество в России?
  • Что едят в России на Новый год?
  • Кто дарит подарки детям в Австралии? В России?
  • Почему австралийское Рождество необычно для русских?
  • Как вы празднуете Рождество и/или Новый год?

 

Advertisements

Recipes in Russian

As I’ve mentioned in an earlier post, it is very important when learning a language to interact with it as much as possible. If you like to cook and do it often, why not use recipes (рецепты) that are written in Russian? You will learn the names of different ingredients, as well as verbs like “to pour”, ” to add”, and many others that can be useful in other situations. This is the website I often use to find recipes. There are different categories (категории) in which you can search:

  • You can choose the dish you want to cook. Luckily, the site offers pictures, so that shouldn’t be a problem. For example, you find yourself obliged to cook a tasty dessert. Press on the picture of those delicious pancakes that says “выпечка и десерты” (pastry and desserts) and feast your eyes on thousands of mouthwatering options.
  • You can choose the”кухня“, a cuisine. Which cuisine do you prefer? (Какую кухню вы предпочитаете)? Китайскую (Chinese), мексиканскую (Mexican), индийскую (Indian)? А, может, русскую (Russian)?
  • You can also find a recipe based on your diet or preference (предпочтения): vegetarian food (вегетарианская еда), menu for children (детское меню), low-fat food (низкокалорийная еда).
  • Or maybe you already have a main ingredient (ингредиенты) and don’t know what to do with it? Это не проблема! Simply type in the name of the ingredient into the search window, and you’ll get many interesting suggestion
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА! (Bon appetit!)

 

Challenge#2 – Weather

Привет, друзья! Добро пожаловать на наш второй challenge! 🙂

а) Посмотрите новые слова и прочитайте текст:

Играть в снежки – to play snowballs
Лепить снеговиков – to make snowmen
Кататься на сноуборде – to slide on a snowboard
Сравнивать – to compare
Здорово – fun
Настольные игры – board games
Впадать в депрессию – to get depressed
Недостаток – lack
Cолнцезащитный крем – sunscreen
Ожоги – sunburns

Сейчас в Австралии начинается лето и скоро будет очень жарко. А в России начинается зима, и скоро дети будут играть в снежки и лепить снеговиков, а взрослые будут пить глинтвейн в уютных кафе и кататься на сноубордах. Как вы уже поняли, сегодня мы будем сравнивать погоду в России и погоду в Австралии.

На самом деле, сезоны в России угадать очень легко. Зимой всегда есть снег – много снега. Температура от -20 до -50 градусов. В такую погоду очень здорово собираться с друзьями и смотреть фильмы или играть в настольные игры.

В Австралии снег выпадает очень редко, и температура обычно выше 10 градусов. Как понять, что в Австралии наступила зима? Посмотрите на океан – он будет серый и неспокойный. Ещё будут частые дожди.

Весна и осень в России и в Австралии похожи. Весной распускаются цветы, и люди начинают думать о любви. А некоторые люди начинают думать о том, что у них скоро аллергия, и опять нужно будет пить таблетки. Осенью многие люди впадают в депрессию от недостатка солнца и витаминов. Поэтому очень важно в это время есть достаточно свежих овощей и фруктов.

И, наконец, лето. Я очень люблю русское лето. Оно тёплое и солнечное, но не слишком жаркое. Можно ходить на пляж, гулять весь день, отдыхать на даче.

Австралийское лето очень жаркое. Температура может достигать +45 градусов. В такую погоду очень трудно работать и вести активный образ жизни. Ещё нужно всегда использовать солнезащитный крем, потому что легко получить ожоги.

б) Посмотрите видео

в) Ответьте на вопросы:

– Где я нахожусь?
– Какая погода на улице?
– Что мне нравится в австралийском климате? Что не нравится?
– Какая основная проблема летом в России?

г) Напишите:

– Какой ваш любимый сезон и почему?
– Как погода влияет на вас?

Little Update

Hi Everyone!

Just a quick update about my blog. On here I’ll be posting about Russia, language learning and the Russian language.

For those learning Russian, I have a weekly challenge, which will include tasks like watching a short video that I’ve made, and answering questions. I’ll also post 2 – 3 activities a week, which will include a link to an article (in Russian), some useful vocabulary from the article, and some questions about it.

In addition, on my Facebook page I’ll post a link every day to a small, light article, or some video, to help you do something in Russian every day! I have also created a post with resources that can help you do this too – I’ll keep updating it as I come across other websites/ideas 🙂

If you have any other suggestions or requests, please send me a message! I am also a teacher, so if you’d like to learn or improve your Russian, feel free to write to me on iTalki.

Currently, I am working on:

  • Making a playlist with different types of music on a service like Spotify
  • Creating vlogs (video blogs) in Russian for my students, as well as about life in Australia.

Вежливость (Politeness)

Я нашла интересную статью о том, что думают британцы о русских туристах. Теперь я понимаю, почему стюардессы в самолётах смотрели на меня странно, когда я спросила: “Вэр из зэ тойлет?”

Вы можете прочитать статью здесь.

А вот некоторые слова из статьи:

  • вежливость – politeness
  • грубо/грубость – rudeness
  • приветствия –  greetings
  • жаловаться – to complain
  • ведут себя – behave themselves
  • оправдываться – to make excuses
  • нахамить – to be rude
  • приемлемо – acceptable

Ответьте на вопросы:

  • Какие правила вежливости приняты в вашей стране?
  • Может ли быть “слишком” вежливым?
  • Что вы думаете о русских?

How to be polite “the Russian way”

Greetings, my dear readers!

I’ve recently come across a very interesting article on how other people see Russian tourists and Russians in general. To tell you the truth, I wasn’t that surprised to learn that we’re often seen as “mean”,”rude” or even “completely nuts”. But what is it about us that makes people use such unbecoming titles? I have a few theories that I’d like to share:

  •  First thing to mention is our intonation. I mean, of course, every single language in the world has its own unique rhythm and sound. However, the problem is that Russian intonation can actually trick foreign listeners into thinking that we’re being angry about something. For instance, when I talk to my students, I make sure to smile a lot and keep my voice light and slightly higher than normal. I do it for a very good reason, because a few times that I tried to use my normal voice, my students thought I were tired and in a bad mood.
  • The next thing is smiling. As you may already know, in Russia it’s not okay to flash smiles at everyone. Many people actually feel threatened by a sudden display of friendliness from a stranger. If you try to approach them on the street and start a casual conversation, they’ll probably think you’re trying to sell them something and will make a hasty departure. Even at the shops, salespeople will not act as if they’re happy to see you, but instead will stick to a dry professional tone. The customers, in turn, will act equally grim. That’s why when I enter the shops in Australia, the salespeople often ask me if everything’s alright, because they’re probably thinking I’m not so pleased with the service.
  • Finally, some Russian tourists can actually act rude. Simple as that. That is, of course, if they drank too much vodka 🙂

The moral is simple: if you ever find yourself in Russia, you don’t have to worry about etiquette too much. Don’t apologize too often, don’t smile, look displeased and you will blend in just fine. Also, it would be good to remember these phrases:

Chto vam nado?” – What do you want?!

Muzhchina/zhenchina, podvintes!” – Man/woman, move away!

Vy mozhete idti/ehat’ bistreye?” – Can you walk/drive faster?

Sleduyushiy!” – Next! (often used in a commanding tone by the doctor/cashier/server)

Rasschitivayemsya!” – Pay up! (usually used by a shuttle bus driver before he starts the bus)

Tiho!” – Quiet! (can be used in variety of social  situations)

If you can read Russian, check out this post for more information.

image008-630x218

Шпаргалки

Многие русские студенты хотя бы один раз за свою жизнь использовали шпаргалки (cheat sheets, cribs) на экзамене. За последние 10 лет их методы усовершенствовались (improved). Кто-то использует старомодный способ с линейкой (ruler), на которой написаны ответы, кто-то предпочитает высокие технологии (high tech): смартфоны, айпады и тому подобное. На фотографии вы можете видеть фрагмент из советского фильма “Операция Ы и другие приключения Шурика”, где студент использует очень хитрую (cunning) шпаргалку. Как вы думаете, какую? 🙂

9ec6320e321268c78c6bf01b57d
Здесь вы можете прочитать интересную статью о шпаргалках.

Вот некоторые полезные слова из статьи:

  • Списывание – cheating
  • Бороться – to fight
  • Неизлечимо – incurable
  • Списать/Списывать – to cheat
  • Незаслуженно – undeservedly
  • Это в корне неправильно – it’s absolutely wrong
  • Стыд – shame
  • Равнодушно – indifferently

А вот сама статья:

http://www.bbc.com/russian/blogs/2015/06/150624_blog_strana_russia_exams_cheating

Ответьте на вопросы:

  • Кто автор статьи?
  • Как люди относятся (treat) к шпаргалкам в Европе и в России?
  • О какой странной ситуации на экзамене рассказывает автор?
  • А вы когда-нибудь использовали шпаргалки на экзамене?